Translate

martedì 1 aprile 2014

Tempistiche

"Che fortuna che ho
a starmene sdraiato sulla sabbia
e di fronte il mare mosso, molto più di me.
Io di fronte a ciò che non sono,
ma vorrei o forse sono stato.
E fra di noi il vento che fa piacevoli i bei rai.
Canticchio una canzone che parla del tempo.
Di due tempi in effetti, quello dell'orologio e quello del sentire.

Qui sotto cerco di definirli meglio ed associarne aggettivi:

             orologio da polso                                                                           orologio del polso

                piano                                                                                                forte
                adottato                                                                                            viscerale
                scandito                                                                                            improvviso
                locale                                                                                                universale
                solare                                                                                                cosmico
                legale                                                                                                liberato
                digitale                                                                                              sanguigno
                esatto                                                                                                 errante
                atomico                                                                                             individuale
                assolato/lunare                                                                                  assoluto
                umano                                                                                               umano
                da convenevoli                                                                                  erotico
                vano                                                                                                  che fugge
                quarzo                                                                                               cristallo."


Il ciliegio nel chiostro del Museo Diocesano in via Gasparo da Salò, Brescia

In bresciano, "sto riposando" si dice "so drè a polsà". Non so perché ma l'etimo del verbo
"polsare"= riposare, mi rimanda al concetto di sentirsi il polso. Come un esortazione,
ascoltando il nostro battito, ad aver cura del nostro sentire.





Nessun commento:

Posta un commento